22. November 2011

Dialog der Kulturen - Medien-Forum in der Ermitage

"Государство может жить спокойно только тогда, когда оно поддерживает диалог культур". К такому убеждению склоняются участники 6-го Международного медиафорума, который проходит в Санкт-Петербурге и называется "Диалог культур" (АУДИО) 23.11.11

© Ulrich Heyden, St. Petersburg 2011

В основном это молодые журналисты – представители стран постсоветского пространства, Европы, Бразилии, Китая и США. Для многих из них Россия стала «темой» профессиональной деятельности, так что их по праву можно назвать участниками диалога культур. Например, жизнерадостную бразильянку Жезилду Мартинс Лима. Уже 11 лет она знакомит соотечественников с Россией и ее культурой, будучи корреспондентом бразильского телеканала «Глобо Ньюс». В интервью «Голосу России» она рассказала:

"За то время, что я здесь живу, я полностью поменяла свои взгляды на вашу страну – в лучшую сторону, - утверждает Жезилда. - Когда я приехала сюда, я была редкой гостьей из Бразилии, а сегодня очень часто слышу на улице родную для меня речь. Откуда?.. Я надеюсь, как раз за счет того, что мы постоянно даем информацию о вашей стране. Раньше люди думали, что это тяжелая страна, закрытая, а теперь уже смотрят на Россию как на место, где интересно отдыхать, путешествовать, где можно получить хорошее образование. Я ведь тоже приехала сюда с теми же стереотипами: думала, что русский народ хмурый, необщительный. Но даже в самом начале, когда я вообще не говорила по-русски, любой человек, к которому я обращалась, готов был мне помочь. У меня нет ни одного примера, когда передо мной «закрыли дверь» в России. Всегда найдется человек, готовый помочь. Это дает мне непередаваемые ощущения. Меня здесь так тепло приняли, что обратно уже не хочу и ехать".

«Надеюсь, какое-то маленькое зерно я вкладываю и в вашу культуру, и в нашу. Ведь это и есть диалог культур», - такими словами закончила интервью Жезилда Мартинс Лима.

Еще один участник петербургского форума – журналист из Германии Ульрих Хайден в интервью «Голосу России» прежде всего подчеркнул: «Когда в мире тут и там вспыхивают межнациональные конфликты, проводить форум с названием «Диалог культур» - это и впрямь удивительно».

"Я писал немало о межнациональных отношениях, - рассказывает Ульрих Хайден, - в частности, о своем отношении к книге Тило Сарацина «Германия. Самоликвидация». Я выступил с критикой. На самом деле, не так много людей хотят открыто высказать свое мнение о Сарацине, поскольку он почему-то стал очень уважаемым человеком в Германии, несмотря на то, что откровенно унижает турецкую и арабскую часть нашего населения. Он говорит, что они - беда для Германии. А я выступил с точкой зрения, что эти размышления похожи на размышления Гитлера. И они очень опасны, особенно во время экономического кризиса. Люди не защищены от них, молодежь уже не помнит страшных уроков истории. Я знаю, как это нелегко - принимать чужую культуру, - продолжает Ульрих. - Для нас это ново – турки живут у нас только 40-50 лет. А у вас в России огромный опыт – с татарами, другими народами иной веры русские живут уже несколько сотен лет. И ваш опыт очень ценен – может быть, вы даже не представляете, насколько он ценен. Я так понимаю: государство может жить спокойно только тогда, когда есть диалог между культурами".

За годы работы в России, признался немецкий журналист, он уже привык к необъятным размерам страны и даже начал мыслить в масштабах российского культурного пространства:

"Я чувствую себя медиатором между Россией и Германией. И я люблю объяснять разные вещи о вашей стране: например, то, что на Кавказе проживает более 50 национальностей! Для немцев это почти непостижимо! Но мне уже даже некомфортно, когда якобы все ясно. И я не хочу уезжать, потому что мне интересно видеть, как Россия развивается".

Autorin des Textes: Karina Ivashko

veröffentlicht von: Golos Rossii

© Ulrich Heyden, St. Petersburg 2011

Teilen in sozialen Netzwerken
Im Brennpunkt
Bücher
Foto